北岛 Bei Dao (1949 - )
拉姆安拉 |
Ramallah |
在拉姆安拉 | In Ramallah |
古人在星空对奕 | Spielen die Alten am Sternenhimmel Schach |
残局忽明忽暗 | Ihre letzten Züge sind mal hell mal dunkel |
那被钟关住的鸟 | Der in einer Uhr eingeschlossene Vogel |
跳出来报时 | Springt hinaus und verkündet die Uhrzeit |
在拉姆安拉 | In Ramallah |
太阳象老头翻墙 | Klettert die Sonne wie ein alter Mann über die Mauer |
穿过露天市场 | Zieht durch Märkte |
在生锈的铜盘上 | Und erhellt sich selbst |
照亮了自己 | Auf einer rostigen Kupferplatte |
在拉姆安拉 | In Ramallah |
诸神从瓦罐饮水 | Trinken die Götter Wasser aus tönernen Krügen |
弓向独弦问路 | Ein Bogen fragt die einsame Bogensehne nach dem Weg |
一个少年到天边 | Ein Jugendlicher geht zum Horizont |
去继承大海 | Um den Ozean zu erben |
在拉姆安拉 | In Ramallah |
死亡沿正午播种 | Sät der Tod entlang der Mittagszeit aus |
在我窗前开花 | Und blüht vor meinem Fenster auf |
抗拒之树呈飓风 | Der ihm Trotz bietende Baum zeigt sich |
那狂暴原形 | In der wilden ursprünglichen Form eines Hurrikans |